Đăng Ký Đăng Nhập

Shedevri Kinematografa Z Yakimi Vi Vivchite Anglijsku 1621

Шедеври кінематографа, з якими ви вивчите англійську


Лайфхаки



Вивчити англійську без зусиль – те саме, що схуднути з бутербродом на дивані. Всім цього хочеться, та всі усвідомлюють нереальність своїх бажань. Для досягнення результату доведеться все-таки попрацювати.

Та не варто бути до себе надто суворими. Щоб від думок про навчання не псувався настрій, слід підібрати цікавий для себе формат. Вивчення мови – якраз той випадок, коли варіантів безліч, адже йдеться про основну діяльність, якою максимально наповнене життя кожної людини. Говорінням, слуханням і розумінням слів ми займаємося щодня в різних комбінаціях.

Екстраверту підійдуть мовні клуби, де можна набалакатися і познайомитися з новими людьми, інтроверту – спілкування англійською в переписці. При цьому більшість із задоволенням дивляться фільми, а це заняття здатне дуже швидко підняти вашу англійську на новий рівень. Для початку можна дивитися фільми в перекладі, але з англійськими субтитрами, згодом перейти на мову оригіналу і залишити субтитри, а врешті відмовитися і від них.

Щоб почати вдосконалювати мову по фільмах, варто підготуватися – розширити словниковий запас, розібратися з граматикою і згадати поширені ідіоми. А тоді обирати найулюбленіший фільм англійською мовою.

Громадська організація Україна Speaking пропонує добірку культових англомовних фільмів, з якими можна цікаво й ефективно працювати над володінням мовою.

The Lion King, 1994

«Король Лев» – не нова стрічка Disney, але визнаний шедевр. Оскільки мультфільм розрахований на дитячу аудиторію, діалоги й саундтрек доволі прості – ідеальні для початківців.

Фрази з фільму:

Hakuna Matata. – Не переймайся. Фраза не зовсім англійська, зате прикрасить вашу мову в невимушеному діалозі.

Bad things happen, and you can’t do anything about them. – Погані речі трапляються, і з цим нічого не вдіяти.

Long live the king. – Хай живе король.

Toy Story, 1995

«Історія іграшок» – ще один варіант класики, цього разу від Pixar спільно з Disney.

Toy Story має цікавий сюжет і, що важливо, якісне озвучення. Завдяки ідеальній дикції акторів можна чітко розібрати кожне слово.

Фрази з фільму:

To infinity and beyond. – У нескінченність і далі.

You’ve got a friend in me. – Ти отримав друга в мені.

This isn’t flying. This is falling with style. – Це не політ. Це витончене падіння.

Harry Potter and the Sorcerer’s Stone, 2001

«Гаррі Поттер і філософський камінь» – перший фільм із кіносаги про хлопчика-чаклуна.

Попри екзотичність сюжету, лексика фільму нескладна. Корисна ця стрічка й тим, що в фільмі знімалися британці, тож глядач може оцінити різницю між їхньою мовою й американським варіантом.

Фрази з фільму:

The truth is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with caution. – Правда – це найпрекрасніша та найнебезпечніша річ. Тому до неї варто підходити із великою обережністю.

I shouldn’t have told you that. – Мені не варто було це вам казати.

It takes a great deal of bravery to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends. – Потрібна велика мужність, щоб протистояти ворогам. Але ще більше мужності потрібно, щоб протистояти друзям.

Forrest Gump, 1994

«Форрест Ґамп» – неспішна історія про звичайну людину в незвичайних умовах. Герой фільму проходить війну й життєві негаразди, залишаючись м’якою та гідною людиною. У фільмі говорять прості люди про прості речі, його можна зрозуміти і без високого рівня володіння англійською.

Фрази з фільму:

My momma always said, «Life is like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get». – Моя мама завжди говорила: «Життя схоже на коробку шоколадних цукерок: ніколи не знаєш, яку витягнеш».

Run, Forrest, run. – Біжи, Форрест, біжи.

Momma says stupid is as stupid does. – Мама каже: «Дурень той, хто чинить нерозумно».

The Hangover, 2009

Неймовірна смішна комедія «Похмілля у Вегасі» може похвалитися зірковим складом і величезними касовими зборами. Йдеться про друзів, які після парубоцької вечірки не можуть згадати, що трапилося вчора і де наречений. Якщо ваша англійська надто нудна й манірна, ця стрічка згодиться, щоб вивчити сучасний сленг та поширені в побуті мовні вирази.

Фрази з фільму:

What happens in Vegas stays in Vegas. – Що відбувається у Вегасі, залишається у Вегасі.

You are literally too stupid to insult. – Ти настільки тупий, що мені шкода тебе ображати.

To a night the four of us will never forget! – За ніч, яку ми четверо ніколи не забудемо!